出书的两条路:怎么根据你的需求做选择?
Continue reading
出书的两条路:怎么根据你的需求做选择?
Continue reading
不是现在,不是未来,而是永远。
Continue reading
这篇文章分享教育出版者应避免的常见问题,以及如何提升出版质量的建议。
Continue reading
2024 年,文玉继续开办“自资出版12”迷你工作坊,也增设“自资出版导航”一对一咨询服务。
Continue reading
AI 翻译无法像专业翻译员一样,结合国情、文化和思维习惯进行调整。
Continue reading
在出版团队人员各司其职下,书刊才能顺利面世。
Continue reading
医疗翻译是医护人员、药厂与大众的沟通桥梁,也减少了沟通障碍。
Continue reading
影视字幕的翻译跨越语言障碍,让观众了解更多在地文化。
Continue reading
随处可见的标识语,翻译得当就可起到交流、警示作用;否则就会闹出笑话。
Continue reading
资深的房地产经纪,想要把自己 20 多年的房地产投资经验付梓成书。
Continue reading