好的人工翻译的条件是译者的专业知识以及客户的耐心。
Continue readingTag: 黃淞伶
影视行业与翻译
捕捉到特定的语言细微差别,并且仍有效地在有限的字幕空间将信息传达给观众,是件难事。
Continue reading翻译中细微差别的重要性
直译有时会导致意义丢失,甚至将原意扭曲成完全不同的意思。
Continue reading好的人工翻译的条件是译者的专业知识以及客户的耐心。
Continue reading捕捉到特定的语言细微差别,并且仍有效地在有限的字幕空间将信息传达给观众,是件难事。
Continue reading直译有时会导致意义丢失,甚至将原意扭曲成完全不同的意思。
Continue reading