文 / 文玉
马来西亚是个多元种族、多元文化的社会,企业在这样的文化环境中,怎样通过丰富的语言和文化,拓展市场?尽管大多数网络浏览器提供自动翻译网站内容功能,但您当然希望可以做得更好,例如为使用不同语言的客户定制网站内容。
我们不妨先问,为什么企业不能只是游走在单一语言的舒适区?
1、较小的受众群体
只使用一种语言的网站,很明显地会把受众群体限制在能够理解该语言的人,无法触及使用其他语言的潜在客户,从而失去销售机会和市场份额。
网站内容使用至少两种语言,能为企业塑造兼顾不同市场的形象,有助于吸引不同语言背景的潜在客户,扩大市场。
2、不利于企业发展
在全球化的时代,尤其是在马来西亚这样的多元文化社会,企业网站如果只使用一种语言,无异于放弃其他语言和文化的市场。
通过使用各种语言的网站,有利于企业打开多元语言和文化市场的大门,赢得更多客户的信任和喜爱,甚至提升品牌的知名度和影响力。
要在多元语言和文化的社会取得突破,企业需要用语言扩大原本单一的市场,提升企业形象。针对想要涉足的语言和文化市场,把网站内容翻译成符合相关市场文化的语文,企业可以让客户留下正面、良好的印象。
作为专业的翻译工作室,我们文玉工作室 The JADE Studio 具备以下优势和服务:
· 多年经验的译者翻译,准确传达品牌精神和价值。
· 2 轮校对,提供精准和流畅的翻译。
· 多语言翻译服务,帮助品牌进入新市场,让潜在客户留下良好印象。
· 准时完成翻译,让信息及时传播给受众和潜在客户。
我们的翻译团队由 10 位专业翻译员组成,各自擅长不同的语言,包括中文、马来文、英文、印尼文、韩文、日文等。通过我们深刻理解不同语言和文化之间的差异,为不同领域的客户提供专业的翻译服务。
在过去的 7 年中,我们翻译过约 7,000 份文件、20 本书籍和30 部电影。所有翻译作品都按时完成,并经过至少 2 轮校对,以确保信息流畅和准确。由于我们的专业服务和严格质量控制,客户满意度高达 98%。
如果您的网站内容因为人手不足而迟迟未能完成翻译,可能会导致您错失大量商业机会。或者,您可能想使用谷歌翻译或 ChatGPT 等人工智能翻译工具来翻译,但是这种方法只能提供近乎千篇一律的翻译,而不能精准地传达品牌的独特精神和价值。
是时候考虑专业翻译服务,让您的品牌成为市场的佼佼者。
请立即联系我们,让文玉工作室成为您的翻译合作伙伴,为您提供精准、流畅、专业的翻译服务。我们帮助您突破语言障碍,扩大市场份额,使您的品牌在马来西亚乃至国际市场上脱颖而出。