人们为何会混淆看着意思相去甚远的两个词呢?其实就是被键盘的输入法“坑”了。
Continue readingCategory: 编辑观点
从医疗翻译学习医疗知识
文玉翻译的医疗资讯有医疗手册、医疗视频等,内容包括流行性感冒、骨质疏松症、偏头痛评估等。
Continue reading了解文化语境在翻译的作用
没想到这些美丽的汉字,转换成俄语竟然变得如此粗俗。
Continue reading点击“连结”还是“链接”?
翻译的时候,翻查字典、确定资料是一定要做的事。
Continue reading本地中文电影也有好制作
如果小编问:“你心目中的最佳马来西亚中文电影是哪一部?”你是否马上就有答案呢?
Continue reading鬼月必看的四部恐怖电影
恐怖电影除了以各种各样的鬼为题材,也不乏真人真事改变的故事。
Continue reading笔译和口译的挑战和趣事
台上一分钟,台下十年功,这句话也十分适用于口译员哪!
Continue reading电影字幕翻译师的养成必要
文中,作者提到电影字幕翻译的其中一个要点,便是翻译后的句子不能太长。
Continue reading句句经典唯美的英文版唐诗宋词
即使是英文译诗,也再现了中国古诗词中的音美。
Continue reading翻译的结晶就藏在生活缝隙中
文化与艺术的传播除了有赖于负责输送资讯的科技,也得提及翻译,即语言转换的工作。
Continue reading